NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU’L-MUZAREA

<< 1403 >>

DEVAM: 1- Tarlanm Üçte Bir, Dörtte Bir Hisse Karşıhğı Kiralanmasmm Yasaklanmasına dair Değişik Rivayetler

 

خالفه الأوزعي على روايته عن ربيعة

 

أخبرني المغيرة بن عبد الرحمن قال حدثنا عيسى هو بن يونس قال حدثنا الأوزاعي عن ربيعة بن أبي عبد الرحمن عن حنظلة بن قيس الأنصاري قال سألت رافع بن خديج عن كراء الأرض بالذهب أو الورق فقال لا بأس بذلك إنما كان الناس على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم يؤاجرون ما على الماذيانات وأقبال الجداول فيسلم هذا ويهلك هذا ويسلم هذا ويهلك هذا ولم يكن للناس كراء إلا هذا فلذلك زجر عنه فأما شيء معلوما مضمون فلا بأس به

 

[-: 4612 :-] Hanzala b. Kays el-Ensari anlatıyor: Rafi b. Hadic'e altın veya gümüşle tarla kiralamayı sorduğumda şu cevabı verdi: "Bunda bir sakınca yoktur. insanlar Allah'ın Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem) zamanında kanal ve ark kıyılarındaki yetişenler kendilerine ait olmak üzere kiraya veriyorlardı. Bazen sulak yerler, bazen de kıraç yerlerin ürünü bozuk olabiliyordu. O günlerde bundan başka kira şekli yoktu. Bu yüzden bir tarafın zarar görme ihtimali göz önüne alınarak ve karşılıklı anlaşmazlıklara çok sebep olacağı için bu tür kiralama yasak edildi. Fakat kiracının yüklendiği belli bir para ile kiralamakta bir sakınca yoktur."

 

Mücteba: 7/43; Tuhfe: 3553

 

Diğer tahric: Buhari (2327, 2332, 2722), Müslim 3/1183 (1547, 115,116,117), Ebu Davud (3392, 3393), İbn Mace (248), Ahmed, Müsned (15809), Tahavi, Şerh Müşkilu'l-Asar (2686, 2687, 2689), İbn Hibban (5196, 5197).

 

 

أخبرنا قتيبة بن سعيد عن مالك عن ربيعة بن أبي عبد الرحمن عن حنظلة بن قيس أنه سأل رافع بن خديج عن كراء الأرض فقال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن كراء الأرض فقلت بالذهب والورق فقال أما بالذهب والورق فلا بأس به وافقه مالك بن أنس على إسناده وخالفه في لفظه

 

[-: 4613 :-] Hanzala b. Kays der ki: Rafi b. Hadic'e araziyi kiralamayı sorduğumda, Rafi: "Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) araziyi kiraya vermeyi yasakladı" dedi. Ben: "Peki, altın ve gümüş karşılığı kiralamanın hükmü nedir?" diye sorunca:

"Altın ve gümüş karşılığı kiralamakta bir sakınca yoktur" cevabını verdi.

 

Nüket: 3553

 

 

أخبرنا عمرو بن علي قال حدثنا يحيى قال حدثنا مالك عن ربيعة عن حنظلة بن قيس قال سألت رافع بن خديج عن كراء الأرض فقال نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن كراء الأرض فقلت بالذهب والورق قال لا إنما نهى عنها بما يخرج منها فأما الذهب والفضة فلا بأس رواه سفيان بن سعيد الثوري رضى الله تعالى عنه عن ربيعة بن عبد الرحمن ولم يرفعه

 

[-: 4614 :-] Hanzala b. Kays bildiriyor: Rafi b. Hadic'e araziyi kiralamayı sorduğumda, Rafi: "Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) araziyi kiraya vermeyi yasakladı" cevabını verdi. Ben: "Altın ve gümüş karşılığı kiralamanın sakıncası var mı?" diye sorunca: "Allah'ın Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem) tarladan çıkan ürün karşılığı kiralanmasını yasakladı. Altın ve gümüş karşılığı kiralamakta bir sakınca yoktur" cevabını verdi.

 

Mücteba: 7/43; Tuhfe: 3533

 

Diğer tahric: Buhari (2327, 2332, 2722), Müslim 3/1183 (1547, 115,116,117), Ebu Davud (3392, 3393), İbn Mace (248), Ahmed, Müsned (15809), Tahavi, Şerh Müşkilu'l-Asar (2686, 2687, 2689), İbn Hibban (5196, 5197).

 

 

أخبرنا محمد بن عبد الله بن المبارك عن وكيع قال حدثنا سفيان عن ربيعة بن أبي عبد الرحمن عن حنظلة بن قيس قال سألت رافع بن خديج عن كراء الأرض البيضاء بالذهب والفضة فقال حلال لا بأس به ذلك فرض الأرض رواه يحيى بن سعيد عن حنظلة بن قيس ورفعه كما رواه مالك عن ربيعة

 

[-: 4615 :-] Hanzala b. Kays, Rafi b. Hadic'e altın ve gümüş karşılığı boş araziyi kiralamayı sorduğunda, Rafi: "Altın ve gümüş karşılığı kiralamakta bir sakınca yoktur. Alınan para intifa hakkıdır" cevabını verdiğini nakletmiştir.

 

Mücteba: 7/44; Tuhfe: 3553

 

 

أخبرنا يحيى بن حبيب بن عربي في حديثه عن حماد بن زيد عن يحيى بن سعيد عن حنظلة بن قيس عن رافع بن خديج قال نهانا رسول الله صلى الله عليه وسلم عن كراء أرضنا ولم يكن يومئذ ذهب ولا فضة فكان الرجل يكري أرضه بما على الربيع والأقبال وأشياء معلومة وساقه رواه سالم بن عبد الله بن عمر عن رافع بن خديج فاختلف على الزهري في روايته عنه

 

[-: 4616 :-] Hanzala b. Kays, Rafi b. Hadic'in: "Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) tarlalarımızı kiraya vermemizi yasakladı. O gün ne altın, ne de gümüş vardı. Arazi sahibi arazisinin su kenarlarında ve ark yanındaki yetişen ürünlerden belirlenen bir miktar karşılığı arazilerini kiraya veriyorlardı" dediğini zikredip, hadisin diğer kısmını da nakletti.

 

Mücteba: 7/44; Tuhfe: 3553

 

Diğer tahric: Buhari (2327, 2332, 2722), Müslim 3/1183 (1547, 115,116,117), Ebu Davud (3392, 3393), İbn Mace (248), Ahmed, Müsned (15809), Tahavi, Şerh Müşkilu'l-Asar (2686, 2687, 2689), İbn Hibban (5196, 5197).

 

 

أخبرنا محمد بن يحيى بن عبد الله قال حدثنا عبد الله بن محمد بن أسماء عن جويرية عن مالك عن الزهري أن سالم بن عبد الله أخبره وسأله عن كراء المزارع فقال أخبرنا رافع بن خديج أن عميه وكانا قد شهدا بدرا أخبراه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن كراء المزارع فترك عبد الله كراها وكان يكريها قبل ذلك تابعه عقيل بن خالد

 

[-: 4617 :-] Rafi b. Hadic, Bedir savaşına katılan amcasından, Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'in arazileri kiralamayı yasakladığını nakletmiştir. Bunu (Rafi'den) duyan Abdullah b. Ömer'in daha önce kiraya verdiği arazilerini kiraya vermekten vazgeçmiştir.

 

Mücteba: 7/44; Tuhfe: 1571

 

Diğer tahric: Buhari (2346, 2347, 4013), Müslim 1547 (111, 112, 1548), Ebu Davud (3394, 3395, 3396), İbn Mace (2465), Ahmed, Müsned (15823), Tahavi, Şerh Müşkilu'l-Asar (2679), İbn Hibban (5194).