DEVAM: 1- Tarlanm Üçte
Bir, Dörtte Bir Hisse Karşıhğı Kiralanmasmm Yasaklanmasına dair Değişik
Rivayetler
خالفه
الأوزعي على
روايته عن
ربيعة
أخبرني
المغيرة بن
عبد الرحمن
قال حدثنا عيسى
هو بن يونس
قال حدثنا
الأوزاعي عن
ربيعة بن أبي
عبد الرحمن عن
حنظلة بن قيس
الأنصاري قال سألت
رافع بن خديج
عن كراء الأرض
بالذهب أو الورق
فقال لا بأس
بذلك إنما كان
الناس على عهد
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم يؤاجرون
ما على
الماذيانات
وأقبال
الجداول فيسلم
هذا ويهلك هذا
ويسلم هذا
ويهلك هذا ولم
يكن للناس
كراء إلا هذا
فلذلك زجر عنه
فأما شيء معلوما
مضمون فلا بأس
به
[-: 4612 :-] Hanzala b. Kays el-Ensari
anlatıyor: Rafi b. Hadic'e altın veya gümüşle tarla kiralamayı sorduğumda şu
cevabı verdi: "Bunda bir sakınca yoktur. insanlar Allah'ın Resulü
(sallallahu aleyhi ve sellem) zamanında kanal ve ark kıyılarındaki yetişenler
kendilerine ait olmak üzere kiraya veriyorlardı. Bazen sulak yerler, bazen de
kıraç yerlerin ürünü bozuk olabiliyordu. O günlerde bundan başka kira şekli
yoktu. Bu yüzden bir tarafın zarar görme ihtimali göz önüne alınarak ve
karşılıklı anlaşmazlıklara çok sebep olacağı için bu tür kiralama yasak edildi.
Fakat kiracının yüklendiği belli bir para ile kiralamakta bir sakınca
yoktur."
Mücteba: 7/43; Tuhfe:
3553
Diğer tahric: Buhari
(2327, 2332, 2722), Müslim 3/1183 (1547, 115,116,117), Ebu Davud (3392, 3393),
İbn Mace (248), Ahmed, Müsned (15809), Tahavi, Şerh Müşkilu'l-Asar (2686, 2687,
2689), İbn Hibban (5196, 5197).
أخبرنا
قتيبة بن سعيد
عن مالك عن
ربيعة بن أبي
عبد الرحمن عن
حنظلة بن قيس
أنه سأل رافع
بن خديج عن
كراء الأرض
فقال نهى رسول
الله صلى الله
عليه وسلم عن
كراء الأرض
فقلت بالذهب
والورق فقال
أما بالذهب
والورق فلا
بأس به وافقه
مالك بن أنس
على إسناده
وخالفه في
لفظه
[-: 4613 :-] Hanzala b. Kays der ki:
Rafi b. Hadic'e araziyi kiralamayı sorduğumda, Rafi: "Resulullah
(sallallahu aleyhi ve sellem) araziyi kiraya vermeyi yasakladı" dedi. Ben:
"Peki, altın ve gümüş karşılığı kiralamanın hükmü nedir?" diye
sorunca:
"Altın ve gümüş
karşılığı kiralamakta bir sakınca yoktur" cevabını verdi.
Nüket: 3553
أخبرنا عمرو
بن علي قال
حدثنا يحيى
قال حدثنا
مالك عن ربيعة
عن حنظلة بن
قيس قال سألت
رافع بن خديج
عن كراء الأرض
فقال نهى رسول
الله صلى الله
عليه وسلم عن
كراء الأرض
فقلت بالذهب
والورق قال لا
إنما نهى عنها
بما يخرج منها
فأما الذهب
والفضة فلا
بأس رواه
سفيان بن سعيد
الثوري رضى
الله تعالى
عنه عن ربيعة
بن عبد الرحمن
ولم يرفعه
[-: 4614 :-] Hanzala b. Kays
bildiriyor: Rafi b. Hadic'e araziyi kiralamayı sorduğumda, Rafi: "Nebi
(sallallahu aleyhi ve sellem) araziyi kiraya vermeyi yasakladı" cevabını
verdi. Ben: "Altın ve gümüş karşılığı kiralamanın sakıncası var mı?"
diye sorunca: "Allah'ın Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem) tarladan
çıkan ürün karşılığı kiralanmasını yasakladı. Altın ve gümüş karşılığı
kiralamakta bir sakınca yoktur" cevabını verdi.
Mücteba: 7/43; Tuhfe:
3533
Diğer tahric: Buhari
(2327, 2332, 2722), Müslim 3/1183 (1547, 115,116,117), Ebu Davud (3392, 3393),
İbn Mace (248), Ahmed, Müsned (15809), Tahavi, Şerh Müşkilu'l-Asar (2686, 2687,
2689), İbn Hibban (5196, 5197).
أخبرنا محمد
بن عبد الله
بن المبارك عن
وكيع قال
حدثنا سفيان
عن ربيعة بن
أبي عبد
الرحمن عن
حنظلة بن قيس
قال سألت رافع
بن خديج عن
كراء الأرض
البيضاء
بالذهب
والفضة فقال
حلال لا بأس
به ذلك فرض
الأرض رواه
يحيى بن سعيد
عن حنظلة بن
قيس ورفعه كما
رواه مالك عن
ربيعة
[-: 4615 :-] Hanzala b. Kays, Rafi b.
Hadic'e altın ve gümüş karşılığı boş araziyi kiralamayı sorduğunda, Rafi:
"Altın ve gümüş karşılığı kiralamakta bir sakınca yoktur. Alınan para intifa
hakkıdır" cevabını verdiğini nakletmiştir.
Mücteba: 7/44; Tuhfe:
3553
أخبرنا يحيى
بن حبيب بن
عربي في حديثه
عن حماد بن
زيد عن يحيى
بن سعيد عن
حنظلة بن قيس
عن رافع بن
خديج قال
نهانا رسول
الله صلى الله
عليه وسلم عن
كراء أرضنا
ولم يكن يومئذ
ذهب ولا فضة
فكان الرجل
يكري أرضه بما
على الربيع
والأقبال
وأشياء
معلومة وساقه
رواه سالم بن
عبد الله بن
عمر عن رافع بن
خديج فاختلف
على الزهري في
روايته عنه
[-: 4616 :-] Hanzala b. Kays, Rafi b.
Hadic'in: "Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) tarlalarımızı kiraya
vermemizi yasakladı. O gün ne altın, ne de gümüş vardı. Arazi sahibi arazisinin
su kenarlarında ve ark yanındaki yetişen ürünlerden belirlenen bir miktar
karşılığı arazilerini kiraya veriyorlardı" dediğini zikredip, hadisin
diğer kısmını da nakletti.
Mücteba: 7/44; Tuhfe:
3553
Diğer tahric: Buhari
(2327, 2332, 2722), Müslim 3/1183 (1547, 115,116,117), Ebu Davud (3392, 3393),
İbn Mace (248), Ahmed, Müsned (15809), Tahavi, Şerh Müşkilu'l-Asar (2686, 2687,
2689), İbn Hibban (5196, 5197).
أخبرنا محمد
بن يحيى بن
عبد الله قال
حدثنا عبد
الله بن محمد
بن أسماء عن
جويرية عن
مالك عن الزهري
أن سالم بن
عبد الله أخبره
وسأله عن كراء
المزارع فقال
أخبرنا رافع
بن خديج أن
عميه وكانا قد
شهدا بدرا
أخبراه أن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم نهى عن
كراء المزارع
فترك عبد الله
كراها وكان
يكريها قبل
ذلك تابعه
عقيل بن خالد
[-: 4617 :-] Rafi b. Hadic, Bedir
savaşına katılan amcasından, Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'in arazileri
kiralamayı yasakladığını nakletmiştir. Bunu (Rafi'den) duyan Abdullah b.
Ömer'in daha önce kiraya verdiği arazilerini kiraya vermekten vazgeçmiştir.
Mücteba: 7/44; Tuhfe:
1571
Diğer tahric: Buhari
(2346, 2347, 4013), Müslim 1547 (111, 112, 1548), Ebu Davud (3394, 3395, 3396),
İbn Mace (2465), Ahmed, Müsned (15823), Tahavi, Şerh Müşkilu'l-Asar (2679), İbn
Hibban (5194).